ENG

‘Living Rooms’ delves into the intimate relationship between self and space. The exhibition contemplates the imprint of the being upon its surroundings, questioning the limits of the mind. How does psychic residue dissolve into walls? How do physical structure and mental space interact?

The exhibited artworks inhabit the liminal space between place and subject, conjuring meaning between the two. They evoke muted ghosts, latent projections, and lasting traces. They draw the eye to the concealed, materializing memories, bringing the outside in, storing remnants, transforming artifacts into witnesses and solidifying the ephemeral.”


FR

‘Living Rooms’ explore le lien intime entre le soi et l’espace. Elle observe les empreintes laissées dans les lieux, les traces invisibles de la pensée, et interroge les membranes poreuses de la conscience. Comment structure physique et espace mental interagissent-ils ?

Les œuvres présentées habitent cet entre-deux, la zone liminale entre le sujet et le lieu. Elles convoquent les présences diffuses, les projections latentes, les résidus de mémoire. Elles dévoilent l’invisible, cristallisent le souvenir, recueillent les vestiges, font entrer l’ailleurs dans l’ici, transforment les artefacts en témoins sensibles et tentent de retenir l'évanescent. 

Alors que l’esprit imprègne les murs et que persistent les présences, le contenant devient contenu, le cadre devient peau. Ici, l’espace n’est plus un simple décor : il est le prolongement du corps, mémoire vécue et topographie intérieure. Il est chair du monde, un souffle partagé entre l’individu et ce qui l’entoure, un tissu en friction entre matière et pensée - là où sujet et objet se confondent.